切尔西中文网--球迷论坛

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: lilingyu567890

[人物] 罗伯特·迪马特奥 语录&图片楼 随时更新。(11月23日,停止更新)

[复制链接]

64

主题

10

听众

7249

积分

蓝军灵魂人物

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

水王勋章

发表于 2012-9-7 18:58:41 |显示全部楼层
本帖最后由 lilingyu567890 于 2012-9-7 18:59 编辑

9月6日,更新采访,来自晚报版

"We had a very surprising and positive ending to the season," he told UEFA.com. "The whole club and the players were magnificent in achieving this result, and we want more of the same in the coming years.
“上个赛季我们有一个令人惊讶和积极的结局,”他对UEFA.com说。“整个俱乐部和球员们为此都付出了很多,我们期望在新赛季获得更多的胜利。”

"After losing some players in the summer when they came to the end of their contracts, our new players have arrived and give us different qualities," Di Matteo said. "We looked to sign young players who offer us great invention in the attacking third and they should serve the club well in the future.3 P! [9 @0 V0 p9 |
“这个夏天一些球员由于合同到期而离开了我们,随之新人的到来带给我们不一样的品质。”迪马特奥说,“我们签下能在前场大有作为的年轻球员,他们将更好地为俱乐部服务。”

"What we now have is a good experienced team and some young players who have been added to the squad. They will help drive the success for the future and we want more of what we had last season."
“我们现在拥有的是一只富有经验的队伍和新来的年轻队员。他们将加速我们获得胜利的进程,我们期待获得比上赛季更多的胜利。”

"It took some convincing to get Eden to sign for Chelsea as there were other options there for him, so we are happy that he is here with us," Di Matteo said.
“我们花费了一番功夫劝服阿扎尔和切尔西签约,因为他还有其他选择。因此我们很高兴他现在和我们在一起。”迪马特奥说。

"When you consider he is only 21, it may take some time for him to adapt to the Premier League, but he has already settled well here."
“当你想到他只有21岁,他或许需要一些时间来适应英超的比赛,但他已经适应得很好了。”
想要了解切尔西球员的过去么?

想要将对他们的怀念用文字流传下去么?


那就来到百年纪念馆(点击可进入)吧~
回复

使用道具 举报

230

主题

9

听众

9880

积分

蓝军灵魂人物

酒吧国安太常

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

水王勋章 原创精华勋章 急先锋

发表于 2012-9-7 22:23:20 |显示全部楼层
希望阿扎尔的梦幻演出能够持续下去
回复

使用道具 举报

64

主题

10

听众

7249

积分

蓝军灵魂人物

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

水王勋章

发表于 2012-10-22 19:52:34 |显示全部楼层
10月22更新关于特里的采访,感谢拉菲的翻译:

Di Matteo faced such questions during his press conference ahead of the weekend's clash with Tottenham, and he was unable to confirm Terry's ongoing presence as Chelsea captain.
迪马特奥在跟热刺的赛前发布会上为此遭到了媒体们的刁难,但是他也不能对特里的问题给出一个确切的说法。

"We do not discuss publicly the disciplinary matters we take against our players. They remain confidential. You will have to wait and see," Di Matteo said. "They are internal matters, the action we take against our players, and we are not going to discuss it."
“我们不会在此公开讨论俱乐部对球员的处分事宜。这一切将保持秘密。大家静候结果吧,”迪马特奥如是说“这些都是俱乐部的内部事宜,我们不会公开讨论。”

Asked whether it was suitable for Terry to remain captain, Di Matteo said: "Over the many years he has been here he has shown a lot of qualities. He has realised that on that day he fell below his standards and the club's standards.
关于特里是否还适合作为队长继续领导球队,迪马特奥说:“在过去的很多年里他一直是队长,并且展示出了很多优秀的品质。他已经意识到那天他的确失格了,也违反了俱乐部的纪律。”

"For that he has received a ban and a fine and more action from the club. He is being punished for what he has said. We have all made mistakes in our life before."
“对此他已经接受的禁赛的处罚和罚款,俱乐部也会做出相关的处罚,他已经为他所说的遭受了惩罚。当然我们每个人都会犯错。”
想要了解切尔西球员的过去么?

想要将对他们的怀念用文字流传下去么?


那就来到百年纪念馆(点击可进入)吧~
回复

使用道具 举报

64

主题

10

听众

7249

积分

蓝军灵魂人物

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

水王勋章

发表于 2012-11-1 11:28:39 |显示全部楼层
11月一日,更新联赛杯打曼联赛后采访,翻译来自老刘:

,“难以置信,切尔西俱乐部总是受到打击,这也许是需要重点考虑的问题。我们只是想被公平的对待,每个人都希望得到公平。”

“过去两天我们看到了一些令人兴奋,激动人心的足球。”迪马特奥说道,他说的另外一场比赛是周二晚上阿森纳7:5战胜雷丁的联赛杯比赛。“我们看到了大量的未来之星,这才是我们应该促进和关注的,而不是其它东西。我们向世人证明了,我们的坚持、激情和骄傲从未失去。”
想要了解切尔西球员的过去么?

想要将对他们的怀念用文字流传下去么?


那就来到百年纪念馆(点击可进入)吧~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|切尔西中文网 ( 辽ICP备11009169号-1 )

GMT+8, 2019-2-23 02:14 , Processed in 0.055399 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5 Licensed

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部